En vivo

Especial Sorteo del Mundial 2026

 

Argentina

En vivo

Estadio 3

Claudio y Marcelo

Rosario

En vivo

Horario corrido

Flavia Dellamaggiore

En vivo

Los Populares

Colorete Gianola

En vivo

Lista manija

Radio

Podcast

La mesa de café

Podcast

La otra mirada

Podcast

El dato confiable

Podcast

3x1=4

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

80 años del Cuarteto

Podcast

Nazareno Cruz y el Lobo

Podcast

La Chacarera, el latido del monte

Podcast

Francisco: los 10 años del Papa argentino

Podcast

Manual para transformar Argentina

Escuchá lo último

Elegí tu emisora

La sorpresa del Mundial: quiénes son los marroquíes, según su literatura

El periodista de Cadena 3, Marcos Calligaris, tradujo dos de los principales autores de este país y rescata las semejanzas con los argentinos. ¿Qué puede decirnos un libro sobre esta irrupción en la Copa del Mundo? 

14/12/2022 | 07:23Redacción Cadena 3

Quiénes son los marroquíes, la sorpresa del Mundial de Qatar 2022

FOTO: Quiénes son los marroquíes, la sorpresa del Mundial de Qatar 2022

Marruecos sin duda ha sido la sorpresa de este Mundial Qatar 2022. Ya el mismo Bilardo lo dijo en el 2000. El mítico director técnico que nos trajo la gloria en el '86 anticipó algo que nadie más había visto: en aquella ex colonia francesa del noroeste africano, los pibes juegan al fútbol. 

Sorprendentemente, esta no es la única similitud entre el país árabe y la Argentina. 

Mucho se puede saber de un país a través de su cultura y la literatura no es un dato menor: el mismo Borges retrata la dualidad gauchezca/erudita en relatos como  "Biografía de Tadeo Isidoro de la Cruz", "El fin" o "La intrusa", ligados a la tradición nacional, al compadrito porteño, pero también a las grandes ideas, como "El libro de Arena", "El Aleph", y más. 

Marcos Calligaris, periodista de Cadena 3 y traductor, fue quien le abrió las puertas de nuestra lengua a los autores marroquíes Tahar Ben Jelloun con su libro "El primer amor siempre es el último" y  Driss Chraibi con "Visto, leído, escuchado". Ambos libros pueden adquirirse en Alción Editora. 

"En África del norte, sobre todo en Marruecos, reniegan de su pasado colonial pero a su vez siguen mirando a Europa. Así como acá muchas veces se dice 'la única salida es Ezeiza', allá es España o Francia. Ellos fueron colonia de España, de Francia y de Portugal. Son muy críticos pero a la vez dependientes de Europa", explicó a Entre Líneas

"Caminando por una acera de Marrakech me topé con un libro de Driss Chraïbi. Ese libro fue mi puerta de entrada a la literatura marroquí, y estoy convencido de que Chraïbi hizo un gran trabajo, porque tras leerlo no tuve más remedio que dirigirme a la coqueta librería Chatr y comprar todo lo que se le pareciera. Así fueron mis pasos iniciáticos en la narrativa de Tahar Ben Jelloun y Abdellatif Laâbi", contó al momento de realizar la traducción, en una entrevista con la experta en literatura Claudia Falluh. 

Ahora ¿qué puede decirnos este libro sobre la irrupción marroquí en el Mundial? 

La obra es un conjunto de cuentos, que trata de los vaivenes entre el hombre y la mujer árabes, la seducción desde la distancia y la soledad, el secreto y la incomprensión que rodean a esta seducción. 

"Durante la lectura de Ben Jelloun, uno permanentemente se topa con analogías posibles respecto a Latinoamérica, así como también contrastes propios de la distancia cultural. A mi criterio, el Magreb y Latinoamérica comparten una eterna dicotomía entre quienes mantienen la mirada hacia Europa y los que prefieren mirar hacia adentro", expresó en su momento Calligaris. 

Tal es el caso de la selección marroquí: 14 de sus 26 futbolistas convocados no nacieron en el país del noroeste africano, pero eligieron defenderlo por lo que significan sus ascendencias. Muchos incluso jugaron de jóvenes para su otro país antes de decantarse por calzarse la camiseta de Marruecos.

Y sumó más paralelismos: "Es raro que en un cuento o una novela de Ben Jelloun, un joven marroquí no desee 'partir', como lo hizo el propio escritor (...) Aman a su país, pero desde la distancia. Entonces pienso en algún argentino promedio, siempre convencido de que para 'trascender', debe conquistar Europa". 

Si superar el escepticismo europeo hacia los países tercermundistas, muchas veces interiorizado en los propios "colonizados", entonces Marruecos se encuentra camino a la completa liberación: superó a Bélgica, España, Portugal, dos ex colonizadores, en el enfrentamiento internacional que más mueve a las masas y se enfrenta ahora nada menos que con Francia, donde aún se mantienen abiertas ciertas susceptibilidades.  

El detalle del libro no sólo destaca sorprendentes paralelismos entre ambas naciones, sino que confirma lo que Bilardo ya venía vaticinando desde hace décadas: a veces, la única forma que se tiene de callar al otro, es metiendo goles.

Lo más visto

Deportes

Podcast

Fórmula 1

Podcast

Grandes del Deporte

Podcast

La Fama es puro Cuento

Podcast

Una Pastilla para la Memoria

Podcast

Contame una historia

Podcast

Al diván

Podcast

El dato Basterra

Podcast

Talleres

Podcast

Belgrano

Podcast

Instituto

Podcast

River Plate

Podcast

Boca Juniors

Opinión

Podcast

La otra mirada

Podcast

La mesa de café

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

3x1=4

Podcast

El dato confiable

Podcast

Política esquina Economía

Podcast

Abrapalabra

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

Los editoriales de Alberto Lotuf

Podcast

Agenda económica

Podcast

Las Claves de Zucho