En vivo

Una mañana para todos

Titi Ciabattoni

Argentina

En vivo

Una mañana para todos

Jónatan y Mirta

Rosario

En vivo

Solo por hoy

Fran Reale

En vivo

Los Populares

Conrado Vicens

En vivo

Manual de supervivencia

Radio

Podcast

La mesa de café

Podcast

La otra mirada

Podcast

El dato confiable

Podcast

3x1=4

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

80 años del Cuarteto

Podcast

Nazareno Cruz y el Lobo

Podcast

La Chacarera, el latido del monte

Podcast

Francisco: los 10 años del Papa argentino

Podcast

Manual para transformar Argentina

Escuchá lo último

Elegí tu emisora

Mundo

Veteranos ucranianos heridos transforman la poesía en un conmovedor testimonio

En Kiev, veteranos ucranianos heridos se unen a estudiantes de arte dramático para dar vida a una adaptación de la "Eneida", convirtiendo la poesía épica en un relato de resiliencia en tiempos de guerra.

21/02/2026 | 07:05Redacción Cadena 3

En un agotado Kiev, veteranos ucranianos heridos convierten la poesía épica en testimonio vivo

FOTO: En un agotado Kiev, veteranos ucranianos heridos convierten la poesía épica en testimonio vivo

KIEV, Ucrania — En la víspera del estreno, un grupo de veteranos de guerra ucranianos y estudiantes de arte dramático se reunieron en círculo para leer un guion que ha cruzado siglos para llegar a ellos. En el centro de esta actividad se encontraba Olha Semioshkina, quien dirigía la adaptación de "Eneida" de Ivan Kotliarevskyi, una reinterpretación ucraniana del clásico de Virgilio. Esta producción no solo revive la historia, sino que también incorpora un mensaje contemporáneo sobre la resiliencia frente a la guerra, que se extiende hacia su cuarto año desde la invasión a gran escala de Rusia a Ucrania.

Los actores, que van desde hombres y mujeres de 20 a 60 años, incluyen veteranos militares que han regresado del frente con amputaciones, quemaduras severas y pérdida de visión. Otros han vivido la guerra en la retaguardia. Muchos de ellos nunca habían estado en un escenario antes de participar en esta obra.

El proceso de preparación para el estreno, que tuvo lugar en el Teatro Académico Nacional Molodyy de Kiev, tomó más de un año. Semioshkina recordó: "Sabíamos que los chicos acababan de volver de la rehabilitación y que teníamos que empezar desde cero".

El grupo dedicó cuatro meses a aprender a comunicarse, a caer, a agruparse, a rodar y a reunirse. "Luego comenzamos a desarrollar el cuerpo, quitándonos las prótesis y aprendiendo a existir sin ellas", explicó Semioshkina. Su concepto era claro: "Cada hombre en el escenario es Eneas. Cada mujer en el escenario es Dido".

En la epopeya de Virgilio, Eneas vaga en busca de una nueva patria tras la caída de Troya. En la adaptación satírica de Kotliarevskyi, este héroe troyano se convierte en un cosaco, un alborotador terrenal. En el escenario de Kiev, Eneas aparece con extremidades protésicas y cicatrices de la guerra que comenzó el 24 de febrero de 2022.

Semioshkina señaló: "Eneas es un héroe que enfrenta muchas adversidades en su búsqueda de tierra. Conserva el humor, la pasión, cae, atraviesa horrores y busca encontrar su lugar y mantener a su familia". Ella traza paralelismos entre los veteranos que soportaron los combates y el personaje que representan.

Durante un ensayo, Yehor Babenko, un veterano que sufrió quemaduras graves al inicio de la invasión rusa, compartió una reflexión que resonó con humor: "¿Te sientes quemado en el trabajo? Tenemos mucho en común". Más adelante, su monólogo tocó una fibra sensible al hablar del fuego que le arrebató las manos y otras partes de su cuerpo. "No podré mostrarles a los niños un truco sin un dedo", lamentó.

Babenko destacó que actuar en el teatro ha sido una experiencia sanadora: "Para mí, el teatro es una rehabilitación tanto psicológica como física. He notado que siento mejor mi cuerpo y me siento más seguro en público".

La historia de Eneas, según Babenko, tiene una relevancia profunda en el contexto actual: "Trata sobre la búsqueda de tu tierra, y eso es muy pertinente para nuestro país ahora".

Donde convergen el mito y la realidad

El acto final de la obra se alejó de la poesía épica, ya que los actores compartieron sus propias historias de combate, compañeros perdidos y la vida bajo la ocupación. Un veterano describió cómo perdió una pierna en un ataque de dron, mientras que una actriz relató su experiencia bajo la ocupación rusa con sus hijas.

Andrii Onopriienko, quien perdió la vista en un ataque de artillería, narró su parte con una voz profunda y vibrante. A pesar de sus dudas iniciales sobre su participación, encontró en el teatro un lugar donde se siente positivo y apoyado.

A pesar de la guerra, el espectáculo se llevó a cabo. Las prótesis se convertían en parte del lenguaje visual de la obra, y el público fue advertido sobre los protocolos de seguridad en caso de ataques aéreos. Mientras Babenko pronunciaba su monólogo, se cortó la luz. Semioshkina subió al escenario con una linterna, y el público, algunos llorando y otros riendo entre lágrimas, permaneció atento.

Cuando el telón cayó y se levantó nuevamente, los actores recibieron una ovación de pie, y con el regreso de la electricidad, los aplausos se intensificaron. Semioshkina concluyó con un mensaje a los veteranos: "Salgan. Pueden hacer cosas. Vivan cada minuto".

Lectura rápida

¿Qué se está presentando en Kiev?
Una adaptación de la "Eneida" de Ivan Kotliarevskyi, protagonizada por veteranos ucranianos heridos y estudiantes de arte dramático.

¿Quién es la directora de la obra?
La obra es dirigida por Olha Semioshkina, quien ha trabajado con veteranos para adaptar la historia.

¿Cuánto tiempo tomó preparar la obra?
La preparación para el estreno tomó más de un año.

¿Cuál es el mensaje principal de la obra?
La obra aborda la resiliencia y la búsqueda de identidad en tiempos de guerra.

¿Qué simboliza el personaje de Eneas?
Eneas representa a los veteranos que han regresado de la guerra, enfrentando sus propias batallas personales.

[Fuente: AP]

Lo más visto

Mundo

Opinión

Podcast

La otra mirada

Podcast

La mesa de café

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

3x1=4

Podcast

El dato confiable

Podcast

Política esquina Economía

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

Los editoriales de Alberto Lotuf

Podcast

Agenda económica

Podcast

Las Claves de Zucho