En vivo

Ahora país

Rodolfo Barili

Argentina

En vivo

Ahora país

Rodolfo Barili

Rosario

En vivo

La Central Deportiva

Nicolás Mai

Santa Fe

En vivo

Hermosa mañana

Mariana y Andrés

En vivo

Los Populares

Colorete Gianola

En vivo

Escenario Principal

Radio

Podcast

La mesa de café

Podcast

La otra mirada

Podcast

El dato confiable

Podcast

3x1=4

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

80 años del Cuarteto

Podcast

Nazareno Cruz y el Lobo

Podcast

La Chacarera, el latido del monte

Podcast

Francisco: los 10 años del Papa argentino

Podcast

Manual para transformar Argentina

Escuchá lo último

Elegí tu emisora

Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

Flavia Irós y Malena Pozzobon te invitan a conocer a Natalia Vélez, una cordobesa profesora de Lengua de Señas Argentina que nos cuenta en qué modificó su interpretación gestual.

18/05/2023 | 07:05Redacción Cadena 3

Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

FOTO: Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

FOTO: Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

FOTO: Nueva versión del Himno Nacional en Lengua de Señas

Conocimos a Natalia Vélez, cordobesa profesora de LSA (lengua de señas). A sus 25 años perdió por completo la audición ya que mientras dormía sufrió un ACV y su vida cambió literalmente de la noche a la mañana.

Fue un shock muy grande para ella, estaba estudiando inglés en la Facultad de Lenguas y a pesar de transitar años difíciles hacia la aceptación de su nueva realidad, sintió la gran necesidad de transmitir la cultura de la comunidad sorda. Es por eso que hoy es profesora y dicta clases en el CPC de barrio Jardín.

A su vez el 11 de mayo se conmemoró el día del Himno Nacional y Natalia nos contó en qué modificó su interpretación gracias a que se promulgó la ley 27.710.

La nueva versión en Lengua de Señas es aprobada y consensuada por la Confederación Argentina de Sordos, y gracias a la Ley 27.710 sancionada este año, se reconoce a la lengua de señas como natural de las personas sordas en todo el territorio argentino con su estructura gramatical.

/Inicio Código Embebido//Fin Código Embebido/

/Inicio Código Embebido/

/Fin Código Embebido/

El "himno viejo" que se aprendió hace muchos años, se traducía palabra por palabra a manera de oyente, en cambio ahora se usa el ideado por la comunidad sorda con su propia gramática diferente al castellano.

Según indica el sitio de la Confederación Argentina de Sordos (CAS) se trata de una traducción artística audiovisual, que atravesó distintas etapas de capacitación sobre cuestiones históricas, lingüísticas y musicales relativas al Himno Nacional Argentino.

Las últimas versiones oficiales aprobadas por la CAS eran de 2018 y de 2021, y se continuó hasta ahora trabajando en su modificación.

Mirá todos los micros de Diversidad aquí

Lo más visto

Sociedad

Opinión

Podcast

La otra mirada

Podcast

La mesa de café

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

3x1=4

Podcast

El dato confiable

Podcast

Política esquina Economía

Podcast

Abrapalabra

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

Los editoriales de Alberto Lotuf

Podcast

Agenda económica

Podcast

Las Claves de Zucho