En vivo

Noche y Día

Susana Buontempo

Argentina

En vivo

Noche y Día

Susana Buontempo

Rosario

En vivo

De fiesta

Música

En vivo

Musical

Música

En vivo

Random sábado

Radio

Podcast

La mesa de café

Podcast

La otra mirada

Podcast

El dato confiable

Podcast

3x1=4

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

80 años del Cuarteto

Podcast

Nazareno Cruz y el Lobo

Podcast

La Chacarera, el latido del monte

Podcast

Francisco: los 10 años del Papa argentino

Podcast

Manual para transformar Argentina

Escuchá lo último

Elegí tu emisora

Sociedad

Feinmann se sacó con Jonatan Viale por el lenguaje inclusivo

Los periodistas protagonizaron una insólita escena en el pase de sus programas de A24. Mirá el video.

29/07/2020 | 07:10Redacción Cadena 3

Eduardo Feinmann y Jonatan Viale

FOTO: Eduardo Feinmann y Jonatan Viale

Los periodistas Eduardo Feinmann y Jonatan Viale protagonizaron un divertido momento televisivo vinculado al lenguaje inclusivo.

Fue en el pase de sus programas en A24. El primero, se sabe, mantiene una vieja disputa con los cambios en el idioma. 

Hace poco, por ejemplo, le preguntó a la RAE si correspondía llamarla "ex presidenta" o "ex presidente" a Cristina.

Viale pareció querer hacerle una broma y, al pasar, en medio de su comentario, le deslizó a su colega: "algunos, algunas.. o algunes".

Feinmann se quedó perplejo al escuchar la palabra que utilizó Jonatan. "Noooo, si me vas a hablar en idioma inclusivo me levanto y me voy. ¡Vos sos un tipo universitario, viejo! El idioma en la República Argentina es el castellano, no el jeringozo", le reclamó.

"El presidente habla así, respetá viejo, si él dice ''algunes'' yo tengo que decir ''algunes''", se defendió Viale.

"Cuando uno dice todes no está haciendo el ridículo como algunos creen, le está hablando a los que nunca le hablaron. Como esto es de todos, de todas y de todes tenemos que hablar de esa manera y es un esfuerzo que tenemos que hacer, los varones antes que nadie", expresó.

Más adelante, Viale le comentaba sobre una encuesta en Twitter, en la que se hablaba de "votos" pero como estaba escrita en inglés ("votes"), Feinmann se confundió y cayó en la trampa.

"Che, escuchame una cosa... ¿quién puso ''votes''? Es votos. El que escribió eso...", reclamó indignadísimo. "¿Dónde dice eso? No, es ''votes'', está en inglés", lo corrigió Viale. 

Feinmann redobló la apuesta y terminó la secuencia con el estilo que lo caracteriza: "Estoy obsesionado con la pelotudez mental".

/Inicio Código Embebido/

/Fin Código Embebido/

Lo más visto

Sociedad

Opinión

Podcast

La otra mirada

Podcast

La mesa de café

Podcast

La quinta pata del gato

Podcast

3x1=4

Podcast

El dato confiable

Podcast

Política esquina Economía

Podcast

Abrapalabra

Podcast

Cuadro de Situación

Podcast

Los editoriales de Alberto Lotuf

Podcast

Agenda económica

Podcast

Las Claves de Zucho